나는 뭘까....?

go with(together) - ~와 어울린다.

 

the brown shirt goes well with(together) your eyes.

갈색 셔츠는 잘 어울린다. 너의 눈.

 

the brown shirt가 단수이기 때문에 goes가 된다... 음..... 왜 그러는 건지 누가 알려 주세요

난 무슨말인지 잘 모르겠어.. 그냥 외울래....ㅋ 

 

seafood usually goes well with white wine.

해산물은 보통  잘 어울린다. 백포도주

steak usually goes well with red wine.

스테이크는 보통 잘 어울린다. 적색 포도주

 

together로 쓸 때의 예문

 

the purple tie and yellow shirt don't go together.

그 보라색 넥타이와 노란색 셔츠는 어울리지 않는다.

 

두 개가 잘 어울리지 않는다.

go together을 쓸 때는 문장 뒤에 아무것도 없을 때..  go together이 문장의 끝일 때

주어를 앞에 두 개다 붙였을 때

예를 들어 위에 문장으로 바꿔보면 seafood and red wine don't go together. 이런 식으로 쓰이게 된다.

A라는 주어를 쓰고 go with를 쓰고 B라는 목적어를 넣으면 go with를 쓴다. 

그런데 앞에 주어가 A and B로 동시에 오면 go together를 쓰면 더 부드럽다.

 

he has been going with her for a while.

뭐 둘 이서 뭔가가 있더라........ 라는데?? 뭐라고 정확하게 해석을... 하기가... ㅋㅋ 

 

사람한테 쓸 때는 go with가 연인이거나 썸을 타거나 음... 아무튼 둘이서 뭔가가 있다는 뉘앙스를 풍긴다.. 

 

 break in(into) - 대화 사이에 깨고 내가 안으로 들어가는 거

 

대화 도중에 누군가가 끼어들 때 쓰인다.  도로 차선에 끼어드는 것 아니다.

 

it's so rude that you break in our conversation.

너무 무례하다. 네가 끼어들었다 우리의 대화에

 

conversation을 talking으로 쓸 수도 있다. 

 

 

어젯밤에 누군가가 우리 집에 침입했다. 그래서 내가 경찰을 불렀다. 를 만들어 보라고 해서 만들었는데.....ㅋ

나는 요렇게

last night was break in my home who so i called to police

어젯밤은 우리 집에서 쉬는 날이었어요. 그래서 나는 경찰을 불렀습니다.

 

빠빠고로 돌려봤는데 이건 무슨 말이냐... ㅋㅋㅋ 마침 내가 쉬는 날인데 경찰을 불러 버렸네....ㅋㅋㅋ

뭐 하려고??? 아... 내 직업이 도둑인가?ㅋ 자수하려고 부른 건가...? 

 

근데 답이 이거구나...

last night somebody broke into my house so i called the police.

어젯밤에 누군가가 우리 집에 침입했어요. 그래서 내가 경찰을 불렀다.

 

와... 그래도 신기방기한게 내가 문장을 만들었다는 거다!!! 물론 틀리긴 했지만 경찰은 어쨌든 불렀다. 그럼 범인은 일단 잡을 수 있으니 성공한 거다. ㅋㅋㅋㅋㅋ

 

신발을 길들이다. 말을 길들이다. 다 이 표현을 쓴다 break in 

 

im trying to break in my new shoes. because the leather is still stiff.

나는 하고 있다. 새로운 신발을 길들이려 한다. 왜냐하면 그 가죽이 여전히 뻣뻣하다.

 

stiff는 꼿꼿이 서 있는 군인들을 얘기하기도 함. 잘 구부러지지 않는 것.

 

아.. 오늘은 다른 거 다 모르겠고 내가 저 문장을 그냥 만들었다는 것에 만족한다.

물론 집에서 쉬는데 경찰을 불러서 문제이긴 하지만. 뭐 친구 중에 경찰이 있을 수도 있는 거니깐...ㅋㅋㅋ

영어는 틀려도 되니까 일단 막 머릿속에서 생각나는 거 막 뱉어내라고 하던데 영어는 무조건 자신감이라고

절대 졸지 말고 아니면 뭐 천천히 말해도 되니까...  break in 이 길들이다 라는 뜻도 있구나...   끼어들다는 이해가 되는데 

길들이다는 어찌 이해해서 외워야 하나....  그리고 go with는 뭐 같이 가다 느낌이니까 어울리니까 같이 가는 거 아니겠어? 이렇게 이해하고 외우면 될 것 같다. 아무튼 오늘은 문장을 만들어서 지금 기분이 굉장히 많이 많이 좋은 상태인 것 같다. 이 좋은 기운을 오늘 하루 종일 가지고!!!!! 요기까지 합시다!!!

이 글을 공유합시다

facebook twitter googleplus kakaoTalk kakaostory naver band